Cavaleiros do Zodíaco – A Batalha do Santuário

cavaleiros do zodiaco o filme 2014
  • Save

Saint Seiya ( ?????, Seinto Seiya ), conhecido nos países lusófonos como Os Cavaleiros do Zodíaco, é uma série japonesa de mangá, escrita e ilustrada por Masami Kurumada, publicada na revista Weekly Sh?nen Jump de 1986 a 19912  e adaptada para anime pela Toei Animation de 1986 a 1989. A história mostra 5 guerreiros místicos chamados de “Cavaleiros” ( ou “Saints” no original ) que lutam vestindo “Armaduras” ( ou “Cloths” ) sagradas baseadas nas diversasconstelações que protegem cada um dos guerreiros. Os Cavaleiros têm como missão defender a reencarnação da deusa grega Atena em sua luta contra outros deuses doOlimpo que pretendem dominar a Terra. Saint Seiya começou a ser conhecido no ocidente como Os Cavaleiros do Zodíaco depois que se tornou sucesso na França em 1988, onde foi dado o nome de Les Chevaliers du Zodiaque, o que foi também o 1º estréia estrangeiro da série. Tanto o mangá original e da adaptação do anime foram muito bem sucedidos no Japão e em vários países asiáticos, europeus e latino-americanos, incluindo Hong Kong, Singapura, França, Itália, Espanha, México, Republica Dominicana, Peru, Argentina, Colômbia, Equador, Chile e Brasil.  No entanto, nenhum deles foram traduzidos para o Inglês até 2003 . Quatro filmes foram mostrados nos cinemas japoneses em 1987-1989 . O anime foi cancelado e ficou inacabado em 1989, deixando um arco do mangá sem animação.  No entanto, em 2002, a Toei Animation continuou o anime na forma de 3 sériesOVAs, a última das quais finalizada em 2008,  a fim de adaptar os restantes arcos de história de mangá, e, seguindo este renascimento da franquia, um quinto filme foi exibido em 2004.  Um sexto filme ( que vai ser em CG ) estreou no Japão no dia 21 de Junho de 2014, e terá sua estreia nos cinemas do Brasil em 11 de setembro de 2014. Desde 2006, o autor Kurumada retomou a publicação do mangá, a partir da conclusão da obra original, continuando a história em Saint Seiya: Next Dimension. Em 30/08/2014 a animação completou 20 anos desde a 1º exibição no Brasil, fato comemorado por vários fã clubes e eventos, incluindo a exibição de episódios clássicos da série em salas de cinema. http: //www. youtube. com/watch?v=okD_D4hizfsPode afirmar-se que a série deu contribuições especiais no desenvolvimento da cultura japonesa de mangás e animes. É a mais relevante e antiga origem para Doujinshi junto com Captain Tsubasa, que acabou crescendo numa subcultura periférica significativa de anime e mangá. Os grupos Doujinshi têm agora um grande número de membros no Leste Asiático, América do Sul e Oeste Europeu. O mangá original vendeu mais de 25 milhões de cópias no Japão até 2007, 34 e mais de 34 milhões de cópias no Japão até 2013. 35No Brasil, o estréia da série em 1994 foi responsável por mudar a maneira que o público assistia animes, desencadeando uma “anime-mania”. Em outros países latino-americanos, como México e Argentina, o sucesso também foi grande, apesar de a animação japonesa ter sido exibida eventualmente em ambos os países na década anterior, com programas como “Robotech” e “Mazinger Z”. Em função do sucesso nos países de língua espanhola, a tradução brasileira do anime foi feita com base na dublagem em espanhol. Tanto o anime quanto o mangá foram lançados na China, Hong Kong e Taiwan por volta de 1990, dando começo à adoração da animação japonesa e do mangá nesses países. O mangá serviu de inspiração para diversas séries futuras, incluindo B’t X, do próprio autor Kumarada, Shurato, Yoroiden Samurai Troopers, Gulkeeva, and Mobile Suit Gundam Wing36Mangakas famosos agora como o grupo CLAMP, Kubo Tite, Yun Kouga, Kouta Hirano e Masashi Kishimoto, o criador de Naruto, já declararam terem sido muito influenciados pelas obras de Kurumada. Tite Kubo, autor da série de mangá Bleach, considera Saint Seiya uma de suas inspirações para os desenhos dos diferentes tipos de armas que seus personagens usam na história, dessa forma como as cenas de luta. 37No Canadá e Estados Unidos da América, a série não fez sucesso em sua 1º exibição. Somente em 2003, com o nome Knights of the Zodiac a série começou a ganhar fãs do continente norte-americano ( mais especificamente nos estados de Quebec ( Canada ) e Wisconsin ( E. U. A. ) ). A empresa responsável pelo licenciamento foi a DIC Entertainment. A série sofreu muitos cortes e enormes alterações na trilha sonora e na história, o que decepcionou muitos fãs. A saída foi lançar DVDs ( caixas ) na íntegra ( sem cortes e alterações ). Alguns produtos começaram a ser lançados junto com o mercado japonês com isso é crescente o número de fãs que estão se formando nos Estados Unidos da América e no Canadá. fonte: youtube, wikipedia 

Deixe seu comentário!

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Todos os direitos reservados - Poltrona de Cinema 2021
English EN Portuguese PT Spanish ES
Share via
Copy link